字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第三百三十六章帮倒忙 (第4/4页)
兰遭到略侵”;对于为抵抗破坏其中立而请求援助的任何其他欧洲家国进行援助(第一条)。俄国的草案(第五条)还规定样这一项承诺:条约一旦始开实施,三国必须“经一致同意才将缔结停战协定或和平条约”另一项重要更动是:一项“有关援助的方法、方式和范围”的协议必须与主要协议时同生效(第二条和第六条)。 英法两国府政都预见到,要时同签署互助条约和一项三国参谋部会谈所达成的协定,这一规定很可能会使谈判困难重重和旷⽇持久。然而,当时最主要的绊脚石是,在苏联草案的第一条中开列了所有缓冲国的国名作为接受保证的家国。对于这一建议,有关各国将会产生么什样的反应,那是无需怀疑的。英国府政认为,要強迫这些家国加⼊个一苏联所设计的全安体系,从而默认**势力的扩张,那是根本不可能的。法国府政对于俄国照会中这一段的含意也感到分十震惊。6月7⽇,张伯伦在下院就与苏联府政谈判的进展情况作了说明。他说,对于几个主要的问题在现基本上经已取得一致的意见。英国府政
经已
以可満⾜苏联的要求;准备同它缔结一项全面互惠的协定;当任何略侵行动把它卷⼊同某个欧洲家国的战争时,英国府政将给予全面的军事援助。可是,有还一两个困难问题仍有待于克服“尤其是某些家国的立场;它们不愿意接受保证,理由是这可能会损害它们希望严格保持的中立国立场。強迫些那不愿意接受的家国接受保证,这显然是行不通的。” 这时,英法两国府政对于谈判进展的缓慢都感到不安,在正辩论应采取么什措施来加快谈判进程。6月6⽇,西兹接到指示要他回伦敦一行,以便就悬而未决的问题进行磋商。府政希望让西兹掌握了必要的论据,他就能够在谈判中具有较大的主动权,免得因事事都必须向伦敦请示而耽误了时间。但是西兹因患病不能长途旅行,此因决定派一名特使前往莫斯科协助西兹进行谈判。6月7⽇,张伯伦在下院宣布了这个决定。第二天人们也道知了这位使者就是英国外交部办公厅主任威廉?斯特朗(后为斯特朗男爵)。斯特朗曾任驻莫斯科大馆使参赞。他和西兹一样,也精通俄语。此因他具备很好的条件来执行他的这一使命。但是在国內外都有人怀疑,在这种时刻派一名非大臣级的人物前往莫斯科是否明智。张伯伦曾亲自前往贝希特斯加登、戈德斯贝格和慕尼黑三地会见希特勒。难道这次一张伯伦或哈利法克斯就不该亲自去莫斯科,同斯大林直接接触吗?哈利法克斯确实曾考虑过亲自去莫斯科的可能性。1935年访问莫斯科时已结识斯大林的艾登也自愿前往莫斯科。决定派斯特朗而不派一位英国府政大臣去,这至少一部分是由于们他认为不管使者的级别多⾼,都不能保证谈判定一会成功;谈判的级别越⾼,谈判失败后的反响就越大;这一决定也可能是受了另一种考虑的影响:如果西方家国不显得急于要达成协议的话,俄国人或许有可能变得更加理智些。是这
国美驻巴黎大使布利特所持的看法,他曾在l933-1936年期间任国美驻莫斯科大使。6月6⽇布利特诉告他在巴黎的英国同行说,如果西方家国给了苏联府政一种它们“在正追求它”的印象,那就永远不要想能同它达成协议。无论怎样,事情乎似很清楚,俄国人对选派斯特朗这种级别的员官为英国特使是感到不満的,然虽这也并不定一会使谈判的果结有么什真正的不
上一页
目录
下一章